閱讀以下文字,回答1~4題:
在古代建筑中,沒(méi)有任何一種像古希臘和古羅馬那樣存在如此大的差異和聯(lián)系。
與微型、完美和富于詩(shī)意的希臘城邦相比,羅馬帝國是冷靜、實(shí)際和充滿(mǎn)著(zhù)擴張性的。從公元前一世紀開(kāi)始,羅馬迅速發(fā)展為世界強國,它的建筑風(fēng)格也隨著(zhù)領(lǐng)土的無(wú)邊蔓延而遠播。羅馬人后來(lái)并吞了已經(jīng)衰落了的希臘。羅馬人不僅迷戀希臘的雕塑和繪畫(huà),也對它的建筑發(fā)生了濃厚的興趣,在那個(gè)“全面希(臘)化”的時(shí)代,他們把希臘的柱子和匠師遷移到了羅馬。但是希臘建筑的細膩優(yōu)美情調顯然不符合羅馬人的口味,羅馬不需要像希臘人那樣,詩(shī)意地展示它的優(yōu)美。羅馬是君權至上的大帝國,需要足以表現帝國的強大和氣魄的建筑,漫步在羅馬遺址巨大的柱列間,人們會(huì )覺(jué)得自己像螞蟻一樣弱小,詩(shī)人愛(ài)倫坡的詩(shī)句“光榮屬于希臘,偉大屬于羅馬”,正是一語(yǔ)道破了這兩大建筑風(fēng)格的真諦。
羅馬大斗獸場(chǎng)在藝術(shù)成就上被談?wù)撟疃嗟氖撬耐庑巍N覀冎溃ED建筑是建立在單純的梁與柱關(guān)系的系統之上,希臘人創(chuàng )造了柱式,帕臺農神廟就是完美的體現。到了羅馬人這里,他們更注重運用拱券,使羅馬建筑可以產(chǎn)生復雜的跨度和開(kāi)敞的室內空間。如果說(shuō)希臘的建筑是藝術(shù)家的創(chuàng )造,那么羅馬更類(lèi)似于工程師的構想。
我們注意到,這座大斗獸場(chǎng)是連接的拱券支撐的,在它的表面,羅馬人巧妙地“貼”上了一層古希臘柱式,它在表面雖然只起裝飾作用,卻好像比拱墩更突出地起著(zhù)實(shí)際支撐的作用。如果你用有關(guān)希臘柱式的知識來(lái)辨認,就可以看出原來(lái)羅馬人是如此精通希臘柱式的語(yǔ)言?xún)群K麄儼讯嗔⒖酥椒旁谧钕聦樱屓烁械剿鼈冊谟辛Φ刂沃?zhù)上面巨大的重量。第二層的愛(ài)奧尼柱式顯然是一種過(guò)渡,它們優(yōu)雅地舉起斗獸場(chǎng)院的上半部分。科林斯柱式被放在最后一個(gè)承重層,它們華貴的儀態(tài)使斗獸場(chǎng)充滿(mǎn)生機,好像花環(huán)盤(pán)繞在斗獸場(chǎng)的頂部。由多立克到科林斯的性格過(guò)渡的順序,被羅馬人恰到好處地發(fā)現和運用了。
在大斗獸場(chǎng)的外部造型上,羅馬人為了實(shí)際的需要把希臘柱式進(jìn)行了重新拼裝,檐部變成了圓形斗獸場(chǎng)的裝飾帶。我們很容易想像如果沒(méi)有這些希臘柱式的裝飾,大斗獸場(chǎng)將會(huì )多么單調和乏味,——羅馬的工程師借助希臘藝術(shù)家的作品,表達了他們追求美和文化素養的愿望。在羅馬建筑中,希臘柱式一直被當作“形容詞”來(lái)使用,因為安排得恰到好處,它們往往又好像具有“動(dòng)詞”的意義。更重要的,隨著(zhù)在大斗獸場(chǎng)形體上的希臘柱式組成的網(wǎng)格,展示了羅馬建筑的“語(yǔ)法”。羅馬建筑借助希臘的語(yǔ)言,表達了它的思想。
1. 下列對古羅馬與古希臘建筑差異和聯(lián)系的表述,不正確的一項是( )。
A.在建筑呈現的氣勢與風(fēng)格上,二者的追求是不同的
B.古羅馬建筑與古希臘相比,外形更加復雜多樣,融入了更多技術(shù)成分
C.在追求建筑的美感與文化感上,二者的需求是一致的
D.古羅馬建筑完全繼承了古希臘的實(shí)用性,批判繼承了古希臘的藝術(shù)性
2. 下面是有關(guān)希臘柱式的知識,請根據文意推斷,對應正確的一項是( )。
①柱頂較高,柱頭完全被裝飾化,如花籃端放,花細膩。
②柱身纖細,如有彈性,呈現一副窈窕有裝飾的女性姿態(tài),輕快生動(dòng)。
③柱身粗壯、質(zhì)樸、簡(jiǎn)潔,表現了石材的個(gè)性,顯示了男性的剛勁和優(yōu)美。
A.①多立克柱式 ②愛(ài)奧尼柱式 ③科林斯柱式
B.①科林斯柱式 ②愛(ài)奧尼柱式 ③多立克柱式
C.①多立克柱式 ②科林斯柱式 ③愛(ài)奧尼柱式
D.①愛(ài)奧尼柱式 ②科林斯柱式 ③多立克柱式
3. 對希臘柱式“形容詞”、“動(dòng)詞”;“語(yǔ)法”意義的依次解釋?zhuān)_的一項是( )。
A.支撐作用 結構作用 修飾作用
B.修飾作用 結構作用 支撐作用
C.修飾作用 支撐作用 結構作用
D.結構作用 支撐作用 修飾作用
4. 根據本文內容,以下分析或推斷不正確的一項是( )。
A.古羅馬人對古希臘建筑產(chǎn)生了濃厚的興趣,“全面希化”,并加以改造,終于誕生了自己的建筑風(fēng)格
B.帕臺農神廟是一座建立在柱梁關(guān)系的系統之上的完美建筑體,是體現詩(shī)意美的古希臘建筑的代表
C.愛(ài)倫坡的詩(shī)句表現了古希臘與古羅馬建筑的不同風(fēng)格,也表現了兩國人民面對世界的不同心態(tài)與情調
D.古羅馬大斗獸場(chǎng)融技術(shù)的實(shí)用性與藝術(shù)的裝飾性于一體,其建筑語(yǔ)言與建筑思想的完美結合堪稱(chēng)經(jīng)典
參考答案解析
1. D 【解析】 從后兩段可以看出,古羅馬建筑比古希臘建筑更富有實(shí)用性,而不是完全繼承了古希臘的實(shí)用性,故選D。
2. B 【解析】略。
3. C 【解析】 形容詞一般在句子中起修飾作用,動(dòng)詞起支撐作用,語(yǔ)法起結構作用,再聯(lián)系這些詞語(yǔ)的上下文,可知正確答案為C。
4. A 【解析】略。
